March 7, 2020
Global brands need to take customers’ values and diverse cultures into account when pushing marketing campaigns in front of international audiences. Otherwise, marketing translation could fail to draw emotions and trigger the required action. The cu …
February 25, 2020
Are you planning to use video content to capture and retain the attention of an international audience? Then, you’ll have to integrate video translation services into your workflow, as well. The only thing better than video content is a localized vid …
February 18, 2020
Translators and language services providers have been making communication possible at global levels for thousands of years. However, it’s only in the last few decades that the industry has boomed into what it is today. Today, translation trends go h …
February 12, 2020
Translation conferences and other industry events are essential for your networking strategy. However, participation isn’t enough to ensure success. What you do when you get home can equally influence your growth as a translator. Indeed, the first w …
February 5, 2020
Localization myths keep businesses from reaching their potential in international markets. Most of these folk tales are based on a lack of information and the still prevalent misbelief that languages don’t influence business. Marketers and business …
January 30, 2020
How charities and similar organizations choose to communicate with the world has a direct impact on their results. In this sector, multiculturalism and multilingualism are essential elements, so translation matters for non-profit organizations. Whet …
January 23, 2020
New year, new translation and localization projects. If you have expansion plans for 2020, it’s time to think seriously about a strategy. You can start by analyzing what’s worked well in the past and identifying which elements to adjust for improved …
January 16, 2020
A company with global reach should consider translation a regular part of its operations. That’s because when you start building multinational relationships, translations are no longer a one-off necessity, but a recurring job. So, getting your busine …
January 9, 2020
Myths, cliches, and urban legends about translators and interpreters make it hard for people in the language industry to explain the nature of their work. Language experts are often seen as walking dictionaries, obsessed with punctuation and grammar, …
December 31, 2019
Are you planning an event that requires the presence of an interpreter but have no idea where to start? There’s an etiquette that comes with working with an interpreter that will not only smooth conversations but also make your guests feel more at ea …