January 9, 2018
Professional translators in the medical industry are vital. With more of us traveling and living as expats, hospitals and healthcare providers must overcome language barriers and provide quality medical translations. This way, people who don’t have p …
January 2, 2018
Globalization brings people together from different parts of the world. With more of us traveling from one country to another, the need for translation services has been continuously growing. So, if you were considering a career in translation, now’s …
December 27, 2017
Learning a language is a good way to expand your world discovering a new culture. But complex grammar rules and a different syntax even in the easiest language can scare would-be students. Studying ‘easier’ languages can help you improve your languag …
December 19, 2017
When your website attracts viewers from all over the world, you need to start giving your public more to grow your retention rate. The localization and translation of your website seem like a natural step forward to provide a better user experience t …
December 12, 2017
Nothing kills a video like bad sound. Appropriate background music and a nice voice are essential when you’re looking to keep your viewers linked to your website using videos. Professional voiceovers can turn an average video into a successful piece …
December 5, 2017
Being a translator is a challenging and satisfying job that allows the freedom of working from home. Given the flexibility of the profession, you would think there would be more women in translation making waves in their careers. Yet, as with so many …
November 28, 2017
When looking to ensure high quality translations, it helps to get as involved in the process as possible. As with any project, communication is essential. If you talk to your translators and give them all the information they need, you’ll get better …
November 21, 2017
Learning a language goes beyond memorizing words and basic grammar rules. Just because you know how to say ‘lemon’ and ‘glass’ in French, doesn’t mean you’ll be able to order lemonade in a coffee shop in Paris. In fact, you may be surprised by what y …
November 14, 2017
It’s been more than 70 years since people have debated over subtitling and dubbing. Both sides believe their method of translating video content is better for the public and, in some situations, they’re both right. Subtitling and dubbing both have th …
November 7, 2017
Translation services are available for a multitude of content, from legal documents and commercial contracts, to movies, art and poetry. Each area of translation comes with specific terminology and its own processes to follow. The methodology for tra …