Check Out the Free Courses Available on Talentum360

April 16, 2021

Last week, we emphasized the importance of continuing education, especially within the translation and localization industry. Today, we’d like to make you aware of the free online courses we currently have available on our Talentum360 platform. Inves …

continuing education

7 Reasons Why Continuing Education Matters

April 8, 2021

Continuing education is vital as we progress through our lives and careers. Just as our bodies feed off of the nutrients from food, our brains grow healthier the more we challenge them and nourish our minds. In fact, lifelong learning has frequently …


Further Your Education with Talentum360’s First Free Webinar Series

March 30, 2021

Are you looking to get into the translation industry or hone your existing skills? If so, you’ve come to the right place. We’re excited to kick off the launch of our new online training portal focused on the translation and localization industry – Ta …

translation services

7 Types of Translation Services Always in Demand

March 25, 2021

As the world grows increasingly digital, more and more companies are requesting localization services of their websites, apps, or video games. Localization is a growing area in the translation industry, no doubt. However, there are plenty more tradit …

translation profession

Want to Work in the Translation Profession?

March 18, 2021

With a greater emphasis on remote working and significant growth in the translation industry, you might be considering a career in the translation profession. There are certainly many possibilities in this burgeoning space. From medical translation a …


Talentum360 Highlights Our Commitment to Continuing Education

March 11, 2021

As a rapidly growing language services provider, Clear Words Translations places a high emphasis on continuing education. We believe that our talented employees, contributors, and all language services professionals should look to constant learning i …

subtitling or dubbing

Subtitling or Dubbing? Which Is Right for Your Video?

March 2, 2021

Subtitling or dubbing? How do you know which one is right for your video? There’s no shortage of (often very vocal) opinions to argue the benefits of both sides. However, knowing which one to choose for your project largely depends on who your target …

video game localization

Why You Should Localize Your Video Game in 2021

February 25, 2021

The video game market has been steadily growing and, according to Statistica, is on track to reach a value of more than $200 billion by 2023. Yet, while the English-speaking US, UK, and Canada all make the top-10 list when it comes to gaming revenues …

project manager

A Good Project Manager Ensures Quality Translations

February 16, 2021

One of the biggest factors in the successful completion of your translation project is a highly organized and efficient project manager. Translation and localization tasks need to respect deadlines and costs to stay within budget. Any delays, errors, …

desktop publishing

How Desktop Publishing (DTP) Is Used in Translation Projects

February 10, 2021

More often than not, translation projects involve a lot more work than simply hiring someone to recreate a text in a different language. This is particularly true when considering translation and localization projects that are large in scope and incl …