November 6, 2020
As clinical trials go global, the demand for clinical trial translation services has grown. Companies and researchers in the life science industry need access to accurate data in multiple languages to accelerate innovation. If you’re planning to run …
October 30, 2020
Technical translation helps companies expand internationally in multiple ways. From technical documentation to user manuals and patents, everything needs to be translated when selling products overseas. Technical translation is necessary to make you …
October 22, 2020
The life science sector has been changing to incorporate new technologies, and companies in the industry are looking for new ways to add value for their customers. Life science translations must keep pace with the sector and contribute to creating an …
October 15, 2020
So, you’ve decided to start your translation and localization project. Congratulations! It’s a crucial milestone in your global expansion strategy. Most probably, at this point in your journey, you’ll need to put together a translation glossary to he …
October 9, 2020
Computer-assisted translation (CAT tools) helps linguists to work better, faster, and at a lower cost. But if your concern is that you’ll end up paying translators to copy and paste content from Google Translate, you should know that’s not what CAT t …
October 1, 2020
So, you want to release your video game in different countries and reach a broader audience in multiple languages? You’ll need more than video game translation to have your content accepted in international markets. You must tailor your video game ex …
September 24, 2020
Terminology management helps you put together a set of rules and guidelines to ensure everyone in your organization uses industry and company-specific terms correctly. At the same time, it ensures consistency in your message and shapes how you commun …
September 17, 2020
In the life science industry, translations must be accurate and comply with regulations. It’s vital that your message is clear and respects industry standards each time you communicate with international business partners and clients. To achieve that …
September 9, 2020
Medical translation requires proficiency in at least two languages, cultural insights, excellent communication skills, awareness of the industry standards, and a series of certifications. Medical translators work in a highly-regulated translation nic …
September 4, 2020
Video game subtitles matter, so when localizing video games, you should make sure your subtitles are available in multiple languages to meet players’ expectations. Subtitles don’t only benefit deaf people, but all players who prefer to read importan …