CLEAR WORDS
TRANSLATIONS

Business Plan Translation

5 Things You Should Know About Business Plan Translation

June 18, 2020

The world has become a massive marketplace, and startups have more opportunities than ever to promote their innovative ideas in front of an international audience. Business plan translation services can help any new business founder pitch more invest …

books for translators

Top 10 Books for Translators and Interpreters 

June 12, 2020

For translators and other language experts, reading books is one of the essential activities that ensure professional growth. Books for translators and interpreters are an excellent learning source for anyone who wants to be successful in the industr …

translation services for tech startups

Why Translation Services Are Important for Tech Startups 

June 4, 2020

Fast-growing tech startups need professional support when targeting international expansion. That’s because dealing with multilingual customers comes with a series of language and cultural challenges that are hard to overcome on your own. You need tr …

translating marketing research

10 Dos and Don’ts of Translating Market Research 

May 28, 2020

International market research is vital to global companies in all industries, as it dictates growth strategies and influences decision-making processes. Translating marketing research helps businesses in many ways, from understanding what clients exp …

patent translation

5 Challenges of Patent Translation 

May 21, 2020

Patent translation requires both legal and technical translation skills, so it should be handled by translators with extensive experience in the field. These are known as Subject Matter Experts (SMEs). It’s a complex process, as patents usually inclu …

website localization

Top 7 Questions about Website Localization Answered 

May 13, 2020

Website localization helps you position your business in local markets by addressing your customers’ need for valuable information available in their native language. In the digital era, this has become essential for companies seeking global expansio …

Voice Over vs Subtitles – Which Is Better in e-Learning Localization? 

May 7, 2020

Planning to localize your online courses, but don’t know what to opt for between subtitling and dubbing? That’s because it’s never an easy answer. And if you’re doing e-learning localization for multiple courses, you may even need both voice-over and …

international SEO

5 Ways Translators Can Help You with International SEO  

April 30, 2020

When carrying out website localization, you should have an SEO strategy in place right from the start. If you include search engine optimization in the translation process, you’ll save time and resources, as you won’t have to make significant changes …

language service provider

Top 7 Mistakes Companies Make When Hiring a Language Service Provider

April 24, 2020

When hiring a translator or a language service provider for the first time, most companies don’t know what to expect. At the same time, they tend to minimize their role in the process, which can lead to misunderstandings pretty fast.  Even the most s …

CAT tools

5 Reasons This Is The Perfect Time to Invest in e-Learning Localization 

April 17, 2020

Never before has e-learning been so popular as in the past month. The pandemic has forced education to change, highlighting the benefits of digital learning and how it can revamp existing educational processes. In this context, e-learning localizatio …